Slovní zásoba
Вот здесь собраны все слова из модулей по чтению, то есть FA2-1 FA2-2 FA2-3 FA2-4. Прежде, чем приступать к грамматическим и лексическим модулям, советуем вам повторить еще раз все выученные ранее слова на данном тесте.
Teorie
Мягкие согласные с гачками Ž Č Š
Ž - Z
Звук Ž (ž) в чешском языке это звук "жь". Отличие в произношении этого звука от русского языка в том, что его нужно произносить мягко "жь", кончик языка должен находиться чуть выше, чем при произнесении русского "ж". Потренируемся:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,Без гачека это уже, совсем другой звук, а именно это Звук "з" - z. Потренируйтесь и ощутите разницу:
, , , , , , , , , , , ,
Č - C
Буква Č (č) в чешском языке соответствует звуку "ч". Звук в чешском языке тоже мягкий, как в слове "ночь". Послушаем:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , ,
Š - S Как и предыдущие буквы с гачеком, Š в чешском языке мягкий, и соответствует звуку "шь". Произносится значительно мягче в чешском варианте, чем в русском. Потренируемся:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,Звук S (s) соответствует звуку "c". Звук в чешском языке практически совпадает с русским "с". Тренируемся:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
3 буквы У (u ú ů), из них одна - магическая! Как нам уже известно, в чешском языке звук "У", как и любой гласный звук, может быть коротким или долгим. Долгий звук на письме может обозначаться 2 способами - ú (у с чаркой) или ů (у с кружком, или по-чешски "у с кроужкем"). Буква ú пишется в начале слов, после приставок, а также в середине слов в некоторых иностранных словах, ů - только в середине и в конце слов. В общем из всего вышесказанного надо запомнить только то, что и чарка и кружок - это одна и та же долгота этой самой буквы U. ú в начале слов:
, , , ,
ОТВЛЕКИСЬ
С буквой ů есть небольшая хитрость. Если в ů в середине отбросить “u” и оставить только кружок, прочитав его как “О”, то вы можете сильно удивиться! Эти слова превращаются в русские, или очень похожие на русские! Вот что буква “ů магическая” может делать!
таких чешских словах с
, , , , , , , , , , ,А как же ů на конце слов? Что она там забыла? Все просто, таким способом образуется родительный падеж множественного числа существительных мужского рода.
Живу без , , , ,И до этих тонкостей грамматики еще дойдем в грамматических модулях.
Причем, надо сказать, что буква ů в корне слов еще и очень нестабильная. Давайте представим, что кружок над "u" очень тяжелый и очень давит на букву u. Если начать крутить какое-нибудь простое слово по падежам или прикручивать к слову какие-нибудь окончания, то кружок наконец раздавливает "u". В итоге остается только этот самый кружок, или буква "о". Следите внимательно за руками:
dům - v domě, domy (в доме, дома)Но данные грамматические особенности будем подробнее проходить в грамматической части
stůl - na stole, stoly (на столе, столы)
nůž - s nožem, nože (с ножем, ножи)
kůň - na koni, koně (конь, на коне, кони)
sůl - bez soli, soli (без соли, соли)
Звук со вкусом йода J!

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ
Продолжая тему имени… Кстати, а как сказать вторую по популярности фразу на любом языке “Меня зовут …”? Тут нам на помощь спешит глагол “jmenovat se” – называться. Итак, “Меня зовут…” будет по-чешски “Jmenuju se…”
Jmenuju se Vitali – меня зовут ВиталийЧтобы было немного понятнее, добуквенный перевод фразы Jmenuju se Vitali такой “Зову сь Виталий” – постфикс -сь в чешском языке пляшет отдельно от глагола и стоит на второй позиции. В отличии от русского языка, где она намертво приклеена к глаголу “купаюсь, учусь, прячусь и т.д.” Вот такие метаморфозы – “ne” всегда слитно, “se” всегда раздельно. В русском все наоборот. Кстати, имя будет jméno (ймэно), фамилия – přijmení (пршиймэни, как бы при-имени) А
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ
Кое-какие выражения уже были в предыдущих уроках. Подытожим.
Итак, как же поприветствовать собеседника?
Если обращение на “Вы”:
Если обращение на “ты”:
А теперь попрощаемся
Если обращение на “Вы”:
Если обращение на “ты”:
Dobré ráno! | Доброе утро (до 09:00)! |
Dobrý den! | Добрый день! |
Dobrý večer! | Добрый вечер! |
Dobré dopoledne! | Доброе утро (с 09:00 до 12:00)! |
Dobré odpoledne! | Добрый день ( после 12:00 дня)! |
Ahoj! | Привет! |
Zdravím! | Приветствую! |
Čus! | Привет! |
Čau! | Привет! |
Nazdar! | Здорово! |
Mějte se hezky! | Всего наилучшего! |
Nashle! | До свидания (короткая форма)! |
Na shledanou! | До свидания! |
Dobrou noc! | Спокойной ночи! |
Hezký den! | Хорошего дня! |
Měj se hezky! | Всего наилучшего! |
Čau! | Пока! |
Nazdar! | Пока! |
Ahoj! | Пока! |
Přečtěte si
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,Přečtěte si a nahrajte - pošlete záznam učiteli
Jana, Jarka a Jan jsou v jídelně, mají jemné sušenky a jiné jídlo nejedí! Jsem jistý, že jsem slyšel, jak jede jeho jeřáb! V ledničce nejsou vůbec jablka, jen játra a čočka Ještě jeden jiný šanon leží na poličce, tušíš, jaké je tam jméno? Ježíš, můj Bůh! Jedeš do Španělska přes můstek! To je zážitek!