Slovní zásoba
![]() |
![]() |
![]() |
| zásilka - посылка, отправление | balík - пакет, посылка | dopis - письмо |
![]() |
![]() |
![]() |
| pohlednice - открытка | obálka - конверт | známka - марка |
![]() |
![]() |
![]() |
| adresát - адресат | odesilatel - отправитель | doporučený dopis - заказное письмо |
![]() |
![]() |
![]() |
| zpáteční adresa - обратный адрес | adresa - адрес | PSČ (poštovní směrovací číslo) - индекс |
![]() |
![]() |
![]() |
| peněžní poukázka -бланк денежного перевода | podací lístek - квитанция на посылку | hůlkové písmo - печатные буквы |
![]() |
![]() |
![]() |
| psací pult - стол для написания | přepážka - окошко, перегородка | čekárna - зал ожидания |
![]() |
![]() |
![]() |
| na dobírku - наложенный платёж | účtenka - кассовый чек | doklad - документ, чек |
![]() |
![]() |
![]() |
| telefonát - телефонный разговор | obsazeno - занято | omyl - ошибка |
![]() |
![]() |
![]() |
| štítek - этикетка, ярлык | nálepka - наклейка | povrch - поверхность |
![]() |
![]() |
![]() |
| razítko - печать | otisk - оттиск, отпечаток | podpis - подпись |
![]() |
![]() |
![]() |
| písmo - письмо, шрифт | cyrilice - кириллица | latinka - латиница |
![]() |
![]() |
![]() |
| blanket - бланк | aplikace - приложение | fronta - очередь |
![]() |
![]() |
![]() |
| obsah - содержание | poštovné - деньги за почтовые услуги | pozdrav - поздравление, привет |
![]() |
![]() |
![]() |
| úložný box - бокс для хранения | kurýr - курьер | podnik - предприятие |
![]() |
![]() |
![]() |
| údaje - данные | kolky - гербовые марки | drobné - мелочь |
![]() |
![]() |
![]() |
| cizina - заграница | doporučeně - заказным (способом) | čtvrtina - четверть |
![]() |
![]() |
![]() |
| vyzvednout - забрать (посылку) | doručovat - доставлять (посылку) | zaškrtnout -зачеркнуть, отметить |
![]() |
![]() |
![]() |
| jistota - уверенность | pozornost - внимание | pečlivost - тщательность, аккуратность |
Přečtete si dialogy a odpovězte na otázky
Dialog č. 1
... svítí přepážka číslo 7...
- Dobrý den, chtěl bych si vyzvednout zásilku
- Váš doklad, prosím
- Tady máte, prosím
- Děkuji, vydržte chviličku ... Bude to na dobírku, tak poprosím 1450 korun, budete platit kartou?
- Zaplatím hotově, tady máte prosím
- Tak tady je váš balík, chcete k tomu doklad/účtenku?
- Děkuji, doklad/účtenku nepotřebuji, mějte se hezky, na shledanou!
- Mějte se taky hezky, na shledanou!
Otázky
Kde a mezi kým probíhá ten dialog?
Jak zaplatí klient - kartou nebo v hotovosti?
Jaký doklad nabízí zaměstnanec ČP?
Dialog č. 2
- Dobrý den, máte přání?
- Dobrý den, ano, chci poslat balík do ciziny
- Vyplňte prosím podací lístek...
- Mám potom zase čekat ve frontě?
- Ne, až to vyplníte, přijďte rovnou, nemusíte čekat ve frontě...
- Tak tady prosím podací lístek a tady je balíček
- Dobře, váží to 350 gramů. Chcete to posílat obyčejně nebo doporučeně?
- A co to znamená, když to bude doporučeně?
- V tomto případě dostanete trasovací kód a budete mít možnost zásilku sledovat a případně reklamovat
- Tak doporučeně prosím
- Dobře, a co tam posíláte?
- Jenom papírový dokument, nic víc
- Tak tam ještě zaškrtněte poličko "dokumenty" a poprosím 312 korun
- Tady prosím tisícovka
- Nemáte drobné, náhodou těch 12 korun?
- Ano mám, tady prosím
- Děkuji. Tak máte zpátky váš podací lístek.
- Děkuji, mějte se, na shledanou!
- Mějte se taky, na shledanou!
Otázky
Co posílá klient?
Co vyplňuje klient aby poslal balík?
Jak chce klient poslat balík?
Dialog č. 3
....trrrr...
- Novák, prosím?
- Dobrý den, jsem kurýr České pošty. Zhruba za hodinu vám budeme doručovat zásilku
- Dobrý den, bohužel, jsem momentálně mimo, nejsem doma. Jsem v práci. Šlo by to doručit na jinou adresu?
- Bohužel to nejde. Můžeme to jenom uložit do nejbližšího úložného boxu
- Dobře, uložte to a já si to večer vyzvednu. Pošlete mi prosím adresu, kam to dáte.
- Všechny pokyny dostanete SMS-kou
- Děkuji a přeji hezký den
- Hezký den, na shledanou!
Otázky
Proč chce klient doručit balík na jinou adresu?
Kdy přijede kurýr?
Kam uloží kurýr balík?
Přečtěte si text
Jak správně nadepsat zásilku
Vedle nalepené je jedním z nejdůležitějších faktorů nezbytných pro bezproblémové doručení .
Pokud chce mít jistotu, že bude doručena co nejrychleji a bez problémů, musí věnovat napsání odpovídající pozornost a pečlivost.
1 musí být napsána latinkou, a to čitelně, přehledně, dostatečně velkým písmem a bez přepisování; je-li psána strojem, na počítači apod., písmo nesmí být menší než 0,25 cm. Je-li psána rukou, označení musí být napsáno hůlkovým písmem. a název příslušné se nesmějí podtrhávat.
2 musí být napsána takovým prostředkem, aby nemohlo dojít k jejímu vymazání, pozměnění nebo ke ztrátě její čitelnosti. nesmí být napsána červenou barvou nebo prostředkem obsahujícím luminiscenční barvivo.
3 a musí být napsány podélně na té straně , která je pro tento účel svými rozměry, úpravou apod. nejvhodnější. Nejmenší rozměry této strany jsou 14 x 9 cm; jsou přípustné za podmínky, že jejich délka je nejméně 14 cm a průměr nejméně 3 cm.
4 je oprávněn umísťovat na povrch své poznámky vztahující se k poskytnutí , nalepovat na něj své nálepky a opatřovat a povrch otisky svých razítek včetně reklamních otisků.
5 Úprava musí umožňovat nalepení . K těmto účelům lze použít i štítek s rozměry nejméně 14 x 9 cm, který je nalepen na .
6 Adresní údaje, a poznámky se na příslušnou plochu umísťují takto:
- v pravé dolní čtvrtině ,
- v pravé horní čtvrtině ,
- v levé horní čtvrtině ; pod ní poznámky nebo nálepky týkající se zvolené , obsahu nebo způsobu, jakým se má s ním zacházet.
Пример написания адреса по Чехии:
Paní Božena Novotná Stavbařů 4211/16 190 16 PRAHA 916
Пример написания адреса за границу:
Mychailyuk Alexander Ivanovich ul. Lesnaya d. 5, kv. 176 g. Kyjiv UKRAINE 125075
Opravte obálku zásilky, aby to odpovídalo pravdlům, uvedeným výše
Doplňte věty
Zboží odeslané (poštou ap.) na jisté místo jeKdyž platíme za zásilku při vyzvednutí na poště, tak ten způsob je
Ten, kdo posílá dopis je
Ten, komu posíláme dopis je
Okénko, kde sedí pracovník pošty/banky je
číslo 323 00 se jmenuje
Při zaslání zásilky musíme vyplnit
Způsoby zaslání dopisu nebo zásilky __________________ nebo __________________
Čítelná písmena, psaná rukou se jmenují __________________
Krabice, určená k dopisům a jiné korespondeci __________________
Lepicí papír s vytisknutou adresou se jmenuje
Člověk, který roznáší zásilky/dopisy je
Peníze, placené za služby České pošty jsou
Papír, který hodí listonoš do schánky při pokusu doručení balíku
Přeložte slovní spojení
, , , , , , , , , , , , , , , , ,Jak napsát pozdrav, gratulaci, přání?
Další varianty:
Vážená Petro,
Srdečný pozdrav z Prahy Ti posílá Tomáš!
Posílám Ti srdečný pozdrav z Prahy! Hezký den, měj se! Tomáš
Milá Veroniko,
Přeji Ti do nového roku hodně úspěchů v práci i osobním životě! Tomáš
Milý Petře,
K Tvým narozeninám Ti přeju hodně štěstí, lásky, úspěchů a zdraví! Tomáš
Vážený páne Nováku,
Přeji Vám všechno nejlepší ke svátku/ k narozeninám! Tomáš.
Otázky:
Jak často chodíte na poštu?
Častěji odesíláte nebo dostáváte dopisy?
Jak dlouho čekáte ve frontě na poště?
Jak správně napíšete poštovní adresu na obálku?
Kde se na obálce píše adresa adresáta?
Kde má být uvedena adresa odesílatele?
Jak velké musí být písmo při psaní adresy?
Jaký je rozdíl mezi doporučeným a obyčejným dopisem?
Jak funguje služba „dobírka“ na poště?
Kdy se vyplatí využít expresní zásilku?
Kde najdete nejbližší poštovní schránku?
Co dělat, když se zásilka ztratí?
Jaké služby nabízí Česká pošta kromě doručování zásilek?
Napište někomu stručný pozdrav z výletu
Slovní zásoba
![]() |
![]() |
![]() |
| účet - счёт | běžný - обычный, текущий | spořicí - сберегательный |
![]() |
![]() |
![]() |
| poplatek - плата, пошлина | zdarma - даром, бесплатно | zůstatek - остаток |
![]() |
![]() |
![]() |
| smlouva - договор | žádost - заявление, просьба | formulář - бланк, формуляр |
![]() |
![]() |
![]() |
| čestné prohlášení - честное заявление | potvrzení - подтверждение | plná moc - доверенность |
![]() |
![]() |
![]() |
| vklad - вклад | výběr - выбор, снятие (денег) | bankomat - банкомат |
![]() |
![]() |
![]() |
| výpis - выписка | platba - платёж | hotovost - наличные деньги |
![]() |
![]() |
![]() |
| založit - создать, основать | zrušit - закрыть, отменить | pojistit - застраховать |
![]() |
![]() |
![]() |
| přihlášení - вход (в систему) | odhlášení - выход (из системы) | heslo - пароль |
![]() |
![]() |
![]() |
| půjčka - заём, ссуда | úroková sazba - процентная ставка | splátka - взнос, платёж |
![]() |
![]() |
![]() |
| schválit - одобрить | zamítnout - отклонить, отказать | ručitel - поручитель, гарант |
![]() |
![]() |
![]() |
| fyzický - физический | právnický - юридический | elektronický - электронный |
![]() |
![]() |
![]() |
| hypotéka - ипотека | zafixovaný - зафиксированный | flexibilní - гибкий |
![]() |
![]() |
![]() |
| domácnost - домашнее хозяйство, дом | nemovitost - недвижимость | majetek - имущество, собственность |
![]() |
![]() |
![]() |
| pojištění - страховка | odměna - вознаграждение, премия | výplata - выплата, платёж, зарплата |
![]() |
![]() |
![]() |
| služba - услуга | výhoda - выгода, преимущество | poskytnout - предоставить, оказать |
![]() |
![]() |
![]() |
| vydělat - заработать | prodělat - потерпеть убыток | úspora - сбережения, экономия |
![]() |
![]() |
![]() |
| okamžitě - мгновенно, немедленно | podmínka - условия, обстоятельство | očekávání - ожидания |
![]() |
![]() |
![]() |
| spořit - накапливать, сберегать | šetřit - экономить, беречь | sjednat - договориться, согласовать |
![]() |
![]() |
![]() |
| PIN kód - пин код | řada - ряд, линия | licence - лицензия, разрешение |
Přečtete si dialog a odpovězte na otázky
Dialog č. 1
- Dobrý den, chceme založit ve vaší bance účet
- Dobrý den, chcete běžný, nebo spořicí účet?
- Chceme běžný účet
- Tak budu potřebovat váš doklad totožnosti
- Tady prosím. Ještě se vás zeptáme, jaký je poplatek za vedení účtu?
- V naší bance vedení účtu je zdarma, takže neplatíte žádné poplatky
- A když chceme vybírat peníze z bankomatu u jiné banky?
- Za výběr hotovosti u jiné banky se platí poplatek minimálně 50 korun, nebo 0,3% od vybírané částky
- Dobře, to se nám hodí
- A chcete k tomu mít i internetové bankovnictví?
- Ano, to chceme
- Tak tady vyplňte ještě malý formulář a já připravím smlouvy
- Děkujeme...
- Podepište tady dole...
- Bankovní kartu vám pošleme poštou domů během 14 pracovních dní
- Výborně, děkuji. Mějte se hezky! Na shledanou!
- Mějte se taky hezky, na shledanou!
Otázky
Jakou službu chtějí objednat klienti?
Kolik stojí vedení účtu?
Kolik stojí výběr hotovosti z bankomatu?
Jak dlouho se dělá bankovní karta?
Běžný účet
je základní , který slouží k každodenním finančním operacím.
Přes tento můžete přijímat a odesílat jiným lidem nebo firmám.
Když chcete založit , musíte navštívit .
V vás obslouží pracovník, který vysvětlí podmínky vedení .
Budete potřebovat nebo jiný .
Pracovník připraví o zřízení , který musíte podepsat.
Ve jsou uvedeny podmínky, například výše za vedení .
Po podpisu vám banka otevře .
Poté obdržíte , kterou můžete platit v obchodech nebo vybírat .
Banka vám také poskytne a .
Pomocí můžete sledovat pohyby na .
Dále můžete nastavovat například za nebo .
Přes můžete také přijímat .
Banka vám vystaví , kde jsou uvedeny všechny .
Kromě si můžete založit i .
je určený hlavně k ukládání .
Banka často nabízí také , což je možnost jít na .
Když chcete zrušit, musíte podepsat .
Celý proces otevření je poměrně rychlý a trvá obvykle jen několik minut.
Otázky
Co je to běžný účet a k čemu slouží?
Jaké doklady potřebujete k založení účtu?
Kde můžete otevřít běžný účet?
Jaké služby obvykle poskytuje banka spolu s účtem?
Co je to kontokorent a jak funguje?
Jaký je rozdíl mezi běžným účtem a spořicím účtem?
Doplňte věty
Záznam v bance, podávající přehled o stavu a změnách finančních prostředků ap.Samoobslužný automat, prostřednictvím kterého si klient banky může na základě kódované karty vybrat obnos ze svého účtu
Poznávací skryté číslo, určené pro přístup k účtu nebo bankovní kartě.
Dokument, kterým někoho opravňujeme, aby za vás v určité věci jednal.
Dočasné poskytnutí peněz nebo zboží na dluh
Výnos z půjčených nebo uložených peněz, vyjádřený procentuálně z příslušné částky
Doba, v jejíž průběhu má něco cenu, význam, učitek
Přeložte věty
Odpovězte na otázky
Kdo pracuje v bance?Kdy jste byl/a v bance naposledy? Kvůli čemu jste tam byl/a?
Popíšte, jak vyberete peníze z bankomatu?
Používáte internetové / mobilní bankovnictví a na co?
Jaké další bankovní služby znáte?
Popíšte podrobně jednu další bankovní službu
Brzy vám vyprší platnost bankovní karty. Jak to vyřešíte? Udělejte modelovou situaci - jeden bude bankovní pracovník, druhý - majitel karty
Pošlete pohlednici učiteli češtiny přes Českou poštu















































































































