Теория
Отдельной подгруппой неправильных глаголов 3го спряжения являются глаголы, которые в инфинитиве имеют окончание -nout. Чаще всего это глаголы совершенного вида, отвечают на вопрос "что сделать?" В ближайшем приближении такие глаголы в русском языке имеют окончание -нуть.
Спрягаться эти глаголы будут как неправильные глаголы 3го спряжения с добавлением суффикса n перед добавляемым окончанием.
Сравните, с неправильными глаголами -
jít - jdu
mrznout - mrznu
Ознакомьтесь с остальными окончаниями при спряжении глаголов - nout:

ЗАПОМНИТЕ!
Спряжение глаголов -nout будет применяться и у глагола říkat – говорить.
Приводим здесь 60 самых популярных и часто используемых глаголов с окончанием -nout с примерами их употребления с переводом. Ознакомьтесь с ними и закрепите на 3х тестах. В первых двух будут приведенные ниже глаголы. В третьем - все глаголы с примерами их употребления
| Ссылка на словарь |
Перевод |
Пример |
| blbnout |
дурачиться, делать глупости |
Co blbneš? Neblbni!Чего дурачишься? Не сходи с ума! |
| chladnout |
охлаждать(ся) |
Pospěš si! V šálku chladne čajПоторопись! В чашке стынет чай! |
| dohodnout se |
договориться |
Vydrž! Dnes se dohodneme o termínu schůzkyПодожди! Сегодня договоримся по поводу термина встречи |
| dopadnout |
получиться, выйти |
Nedělej to! Nedopadne to dobřeНе делай этого! Не выйдет ничего хорошего! |
| dosáhnout |
достигнуть |
Když teplota dosáhne 30 stupňů, vypni topeníКогда температура достигнет 30 градусов, выключи отопление |
| fouknout |
дунуть, подуть f.. |
Zapamatujte si, aby lepidlo rychle uschlo, musíte na to fouknoutЗапомните! Чтобы клей быстро высох, нужно подуть! |
| klesnout |
понизиться k.. |
Večer teplota klesne pod nuluВечером температура упадёт ниже нуля |
| minout |
миновать, пропустить, пройти |
Jen se zamysli! Minou leta, dětí odjedou pryčТолько подумай! Пройдут года, дети уедут прочь! |
| mrknout |
моргнуть, взглянуть |
Udělal jsem prezentaci, mrkneš na to?Я сделал презентацию, глянешь на неё? |
| nabídnout |
предложить, угостить |
Můžu vám nabídnout kávu nebo čaj?Могу вам предложить кофе или чай? |
| napadnout |
нападать (снег), прийти в голову |
Řekni mi, co tě teď napadá?Скажи мне, что тебе сейчас приходит в голову? |
| navrhnout |
предложить, запроектировать |
Pojďme navrhneme ten plán zítra na poraděДавайте предложим тот план завтра на совещании |
| odhadnout |
отгадать |
Zkus odhadnout, kolík je mu let?Попробуй угадать, сколько ему лет? |
| odmítnout |
отклонить |
Její návrh musíme odmítnoutЕё предложение мы должны отклонить |
| poskytnout |
предоставить, оказать |
Nemocnice poskytne pomoc každémuБольница предоставит помощь каждому |
| posunout |
сдвинуть |
Můžeme posunout ten termín na zítra?Можем перенести тот термин на завтра? |
| připomenout |
напомнить |
Můžete mi prosím připomenout, jaký je dnes den?Можете мне пожалуйста напомнить, какой сегодня день? |
| prohlédnout |
просмотреть p.. |
Já prohlédnu tvůj sešit zítra ránoЯ просмотрю твою тетрадь завтра утром |
| rozhodnout |
решить |
Musíme rozhodnout, jak budeme postupovat dálМы должны решить, как будем действовать дальше |
| sáhnout |
прикоснуться, тянуться (+po) |
Když sáhnu na kliku, otevřu dveřeЕсли дотронусь до ручки, открою двери |
| sednout si |
присесть |
Já si sednu na ten gaučЯ сяду на тот диван |
| slábnout |
ослабевать, слабнуть |
Od března virus už slábneС марта вирус ослабевает |
| spadnout |
упасть |
Dej ten kufr pod stůl, ať nespadneПоставь тот чемодан под стол, чтобы не упал |
| stáhnout |
скачать, стянуть |
Stáhneš tu prezentaci ze stránek univerzityСкачаешь ту презентацию с сайта университета |
| stárnout |
устаревать |
Moje auto stárne velmi rychleМоя машина устаревает очень быстро |
| stihnout |
успеть |
Stihneme to udělat ještě dnesУспеем это сделать еще сегодня |
| táhnout |
тянуть, тащить |
Budeme táhnout každý za jeden konecБудем тянуть каждый за один конец |
| tisknout |
печатать, пожимать |
Tiskárna už netiskneПринтер уже не печатает |
| ukradnout |
украсть |
Zamkni dveře, ať ti nikdo nic neukradneЗамкни двери, чтобы никто ничего не украл |
| usnout |
уснуть |
Nesmíte usnout za volantem!Нельзя уснуть за рулём! |
| vládnout |
господствовать, править |
Král vládne už 20 letКороль правит уже 20 лет |
| vrhnout |
бросить, кинуть |
Můžeš mi vrhnout ten míč?Можешь мне бросить тот мяч? |
| všimnout si |
обратить внимание, заметить |
Kdo si toho všimnul?Кто это заметил? |
| vyběhnout |
выбежать |
Vyběhnete ven, něco se tam děje!Выбежите вон, что-то там происходит! |
| vypnout |
выключить |
Dnes v 10 večer vypnu televizi a půjdu spátСегодня в 10 вечера выключу телефизор и пойду спать |
| vyskytnout se |
появиться, встретиться |
Tato chyba se někdy vyskytneЭта ошибка иногда встречается |
| vyzvednout |
взять, забрать |
Zítra v 15 hodin vyzvednu balík na poštěЗавтра в 15 часов заберу посылку на почте |
| vzniknout |
возникнуть |
Kdy vlastně vzniknul internet?Когда, собственно, возник интернет? |
| vzpomenout si |
вспомнить |
Nemůžu vzpomenout, jak se jmenuje ten klukНе могу вспомнить, как зовут того парня |
| zapnout |
включить |
Proč nemůžu zapnout tvůj mobil?Почему не могу включить твой мобильник? |
| zapomenout |
забыть |
Nikdy na tebe nezapomenu!Никогда тебя не забуду! |
| žasnout |
удивляться |
Rodiče žasnou nad dětskými nápadyРодители удивляются детским идеям |
| zhasnout |
погаснуть, выключить свет |
Venku už je světlo, já radši tady zhasnuСнаружи уже светло, лучше я здесь выключу свет |
| zmrznout |
замерзнуть |
Když nebudu mít bundu tak venku hned zmrznuЕсли у меня не будет куртки, то на улице сразу замёрзну |
| zvládnout |
справиться |
Jdeme dál, my to zvládneme!Пойдём дальше, мы справимся! |
| zhubnout |
похудеть |
Zapamatuj si, že za měsíc zhubne tři kilaЗапомни, что за месяц он похудеет на 3 кило |
| škrábnout |
царапнуть |
Podívej se, kočka ho škrábla do rukyПосмотри, кошка его царапнула за руку |
| vypadnout |
выпасть, убраться вон v.. |
Dneska potřebuji vypadnout dřívСегодня мне нужно убраться раньше |
| bodnout |
уколоть, ужалить b.. |
Celou noc nás bodali komářiЦелую ночь нас кусали комары |
| nadechnout |
вдохнуть |
Zkus se zhluboka nadechnoutПопробуй глубоко вдохнуть |
| poslechnout |
послушать |
Neposlouchá, co mu říkámОн не слушает, что я ему говорю |
| píchnout |
вонзить, уколоть p.. |
Počkej, něco mě píchá v botěПодожди, что-то мне колит в ботинке |
| dýchnout |
дунуть, выдохнуть d.. |
Policista nechal řidiče dýchnout do alkotesteruПолицейский попросил водителя дунуть в алкотестер |
| lehnout si |
лечь, прилечь |
Dnes si půjdu brzy lehnoutСегодня пойду рано лечь спать |
| předstihnout |
обогнать, опередить |
Udělej to rychle, nebo tě někdo předstihneСделай это быстро, или тебя кто-то обгонит |
| ustřihnout |
остричь, отрезать |
Petr si nechal ustřihnout ofinuПётр остриг чёлку |
| podtrhnout |
подчеркнуть |
Učitel podtrhne chyby vlnovkouУчитель подчеркнёт ошибки волнистой линией |
| zamknout |
запереть, замкнуть |
Nezapomeň za sebou zamknoutНе забудь за собой замкнуть |
| odemknout |
отпереть, отомкнуть |
Pojď sem, nejde mi odemknout autoИди сюда, у меня не получается отомкнуть машину |
| zmoknout |
промокнуть |
Koukej, prší, zmokne nám prádlo!Смотри, идёт дождь, у нас промокнет бельё! |
Doplňte slovesa dle významu
zastavit něco fungovat vypnout |
pustit něco, aby začalo fungovat zapnout |
|
|
napsat čáru pod něčím podtrhnout |
udělat, dát někomu něco, např. službu poskytnout |
dotknout se něčeho např. rukou sáhnout |
převzít něco někde, např. balík na poště vyzvednout |
vypustit vzduch rty fouknout, dýchnout |
změnit čas/polohu něčeho, např. termínu posunout |
vzít cizí předmět bez souhlasu majitele ukradnout |
vniknout cizím předmětem do těla píchnout, bodnout, škrábnout |
mít údiv, ohromení žasnout |
vzít nějaký soubor z internetu stáhnout |
dostat se do deště zmoknout |
|
když je někomu zima zmrznout |
|
dostat se shora dolů spadnout |
|
Dejte sloveso nedokonalého vidu ke každému slovesu
| Глагол совершенного вида |
Перевод |
Глагол несовершенного вида |
перевод |
| chladnout |
охлаждать(ся) |
|
похолодать, охладиться |
| dohodnout se |
договориться |
|
договариваться |
| dosáhnout |
достигнуть |
|
достигать |
| fouknout |
дунуть, подуть f.. |
|
дуть |
| klesnout |
понизиться k.. |
|
понижаться, падать |
| nabídnout |
предложить, угостить |
|
предлагать |
| napadnout |
нападать (снег), прийти в голову |
|
приходить в голову |
| navrhnout |
предложить, запроектировать |
|
предлагать идею, мысль, концепцию |
| odhadnout |
отгадать |
|
отгадывать |
| odmítnout |
отклонить |
|
отклонять |
| poskytnout |
предоставить, оказать |
|
предоставлять |
| posunout |
сдвинуть |
|
сдвигать |
| připomenout |
напомнить |
|
напоминать |
| prohlédnout |
просмотреть p.. |
|
просматривать |
| rozhodnout |
решить |
|
решать, принимать решение |
| sáhnout |
прикоснуться, тянуться (+po) |
|
касаться, дотрагиваться |
| sednout si |
присесть |
|
садиться |
| spadnout |
упасть |
|
падать |
| stáhnout |
скачать, стянуть |
|
скачивать, стягивать |
| stihnout |
успеть |
|
успевать |
| vytisknout |
распечатать |
|
печатать |
| usnout |
уснуть |
|
усынать |
| všimnout si |
обратить внимание, заметить |
|
обращать внимание |
| vyběhnout |
выбежать |
|
выбегать |
| vypnout |
выключить |
|
выключать |
| vyskytnout se |
появиться, встретиться |
|
появляться, встречаться |
| vyzvednout |
взять, забрать |
|
брать, забирать |
| vzniknout |
возникнуть |
|
возникать |
| vzpomenout si |
вспомнить |
|
вспоминать |
| zapnout |
включить |
|
включать |
| zapomenout |
забыть |
|
забывать |
| zmrznout |
замёрзнуть |
|
мерзнуть |
| zvládnout |
справиться |
|
справляться |
| zhubnout |
похудеть |
|
худеть |
| poslechnout |
послушать |
|
слушать |
| píchnout |
вонзить, уколоть p.. |
|
колоть, вонзать |
| dýchnout |
дунуть, выдохнуть d.. |
|
дыхать |
| lehnout si |
лечь, прилечь |
|
ложиться |
| předstihnout |
обогнать, опередить |
|
обгонять, опережать |
| ustřihnout |
остричь, отрЕзать |
|
отрЕзать |
| zamknout |
запереть, замкнуть |
|
замыкать |
| odemknout |
отпереть, отомкнуть |
|
отмыкать |
| zmoknout |
промокнуть |
|
мокнуть |
Přečtěte si malé texty a odpovězte na otázky
ŠTĚPÁN
Ke zkoušce si chci скачатьstáhnout z internetu jednu knihu. Napřed si to musím просмотретьprohlédnout jestli je úplná. Až to budu mít, to nechám распечататьvytisknout u kamaráda. заберуVyzvednu to u něho v pátek. V pondělí u zkoušky to určitě справлюсьzvládnu a выйдет, получитсяdopadne to dobře.
1. Proč potřebuje Štěpán vytisknout knihu?
2. Jak si Štěpán pořídí tištěnou knihu?
TOMÁŠ
Po práci přijdu domů, отомкнуodemknu dveře, сядуsednu si v kuchyni, послушаюposlechnu si hlasové zprávy, вспомнюvzpomenu si na svého kamaráda, pak si jdu лечьlehnout , zavolám mu a договоримсяdohodneme se na schůzku zítra, potom просмотрюsi prohlédnu sociální sítě zda se tam найдётся, встретитсяvyskytne něco zajímavého a обращу вниманиеvšimnu si jedné důležité informace. Nakonec párkrát выбегуvyběhnu na toaletu a pak уснуusnu . Zase nic не успеюnestihnu
1 Komu zavolá Tomáš a proč?
2. Co si prohlédne Tomáš večer a proč?
.
MARIE
Karle, můžeš mi zítra напомнитьpřipomenout, že musím просмотретьprohlédnout maily? A ještě to, že musím buď schválit nebo отклонитьodmítnout ten harmonogram. Ještě jsem si to не определиласьnerozhodla . Chci zítra убраться, слинятьvypadnout z práce dřív, někdy v 13 hodin, proto musím to všechno успетьstihnout
1.Jakou má prosbu Marie
2. Co chce udělat Marie dřív a proč?
KAREL A ROCKY
Mému psovi Rockymu už миновалminul patnáctý rok. Rocky už не дурачитсяneblbne, jen leží celý den a слабеетslábne. Vidím, jak rychle стареетstárne. Už mě не тянетnetáhne ven. Když mu предложуnabídnu míč, tak to отклонитodmítne. Пройдет, минуетMine ještě rok a bojím se, že не выйдетnedopadne to dobře.
1. Co už nedělá Rocky a proč?
2. Čeho se bojí Karel, co se stane za rok?
Napište v imperativu!
договоритесь! dohodněte se! Domluvte se! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
обрати внимание! všimni si! |
|
|
|
|
|
уберись! Смотайся! vypadni! |
|
|
|
|
|
|
|
прикоснись! sáhni! Dotkni se! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Přeložte
Поражаюсь тому, как ты промок на нитку и замёрз
Žasnu z toho, jak jsi zmokl do kůže a zmrzl
Хочу послушать ту лекцию, как похудеть на 5 кило за месяц
Chci poslechnout tu lekci jak zhubnout 5 kila během měsíce
Распечатаю вопросы и просмотрю их быстро
Vytisknu si otázky a prohlédnu si to v rychlosti
Дети, нельзя забывать замыкать двери!
Děti, nesmíte zapomenout zamknout dveře!
Если хочешь отомкнуть тот замок, то могу тебе предложить идею, как это сделать, или могу предложить свою помощь
Jestli chceš odemknout ten zámek, tak můžu ti navrhnout nápad, jak to udělat nebo můžu nabídnout svoji pomoc
Если они не заметят ту ошибку, то встреча пройдет хорошо
Když si nevšimnou té chyby, tak schůzka dopadne dobře
Не можем здесь отгадать пароль, каждый раз система нас отклонит
Nemůžeme tady odhadnout heslo, po každé systém nás odmítne
В ноябре уже холодает. Температура упадет до нуля, подует холодный ветер
V listopadu už chladne. Teplota klesne na nulu, foukne studený vítr
В станке возникла поломка и нашлись бракованные изделия
V stroji vznikla porucha a vyskytly se vadné výrobky
Соперник обогнал Томаша прямо перед финишем, и поэтому Томаш выскочил из соревнования
Soupeř předstihl Tomáše těsně před cílem, a proto Tomáš vypadl ze závodu
Марцела, можем перенести переговоры на 8 утра завтра, ещё успеем провести
Marcelo, můžeme posunout jednání na 8 ráno zítra, ještě stihneme provést
Если дотронешься до той вазы на шкафу, то тебе упадёт на голову
Když sáhneš na tu vázu na skříni, tak ti spadne na hlavu
Томаш, как вышел/получился экзамен? - Я справился
Tomáši, jak to dopadlo u zkoušky? – Zvládl jsem to
Принтер уже не печатает, надо скачать драйвер принтера в интернете
Tiskárna už netiskne, musím si stáhnout ovladač tiskárny z internetu
Можешь мне напомнить дату, когда нам фирма окажет услугу?
Můžeš mi připomenout datum, kdy nám firma poskytne službu?
Выбежит на улицу мама и заберёт ребёнка из автобуса
Vyběhne ven maminka a vyzvedne dítě z autobusu
Кто-то бросил камень в стекло, поцарапал машину и украл его телефон
Někdo vrhl kamen do skla, škrábl auto a ukradl jeho mobil
Петра не может решить, чего хочет достигнуть в жизни
Petra nemůže rozhodnout, čeho chce dosáhnout v životě
Мы договорились вчера, что гляну на договор сегодня
Dohodli jsme se včera, že mrknu na smlouvu dnes
Марек и Петра сходят с ума - тянут одеяло каждый за свой конец
Marek a Petra blbnou – táhnou deku každý za svůj konec
Хочу выключить телефон и погасить свет
Chci vypnout mobil a zhasnout světlo
Алена заметила, что кто-то включил отопление
Alena si všimla, že někdo zapnul topení
Хочу на минутку выскочить и вдохнуть свежего воздуха
Chci na chvíli vypadnout a nadechnout čerstvý vzduch
Не могу вспомнить, как я вчера уснул
Nemůžu si vzpomenout, jak jsem včera usnul
Пациент лёг на кушетку и медсестра ему сделала укол
Pacient si lehl na lehátko a sestřička mu píchla injekci.
Меня хотел укусить комар, сел на руку, но я дунул, и тот улетел прочь
Chtěl mi bodnout komár, sedl si na ruku, ale foukl jsem, a ten odletěl pryč
Если тебе придёт в голову еще что-то, смело это предложи
Když tě napadne ještě něco, tak klidně to navrhni
Otázky
Co můžeme zapnout a vypnout?
Na co si můžeme lehnout?
Na co si můžeme sednout
Co vám může nabídnout číšník? pokladník? sekretářka?
Čeho chcete dosáhnout?
Měl/a jste někdy zkoušku? Jak to naposledy proběhlo a dopadlo?
Na co nechcete zapomenout? a koho požádáte na to připomenout?
Kdy na podzim začíná chladnout a kdy mrznout?