Vzpomeňte
вид из окнаvýhled z okna, обратный билетzpáteční jízdenka / zpáteční lístek, Словакия - словак - словачкаSlovensko - Slovák - Slovenka, Австрия - австриец - австрийкаRakousko - Rakušan - Rakušanka, штрудельštrúdl / závin, отправиться (3 варианта) vydat se / odjet / vyrazit, взять напрокатpůjčit si, снять деньги с банкоматаvybrat peníze z bankomatu, родинаvlast / domov, чудоzázrak / div, произведение искусстваumělecké dílo, чехолpouzdro, зарядное устройствоnabíječka, пешеходный туризмpeší turistika, ознакомительный турpoznávací zájezd, попробовать местную едуochutnat místní jídlo, родной языкmaterština, кресло у окошка (самолета)sedadlo u okénka, карманникkapsář, камера храненияúschovna zavazadel, рейсlet, linka, маршрутdraha, trať, изобрестиvynalézt, каньонkaňon, пещераjeskyně, вулканsopka, пропастьpropast, долинаúdolí
Udělejte z těchto slov malý text, použijte minimálně 10 slov (spojení)
Použijte vhodný vid sloves v závorkách (může být i v minulém čase)
Já ___ (убирать) byt každý týden. Ответuklízím
Dnes ___ (почистить) kuchyň, protože je hodně špinavá. Ответvyčistím
Ona ___ (танцевать) na plese každou sobotu.Ответtančí/ tancuje
Už ___ (писать) ten dopis, který jsme plánovali?Ответjsi napsal
Každý den já ___ (писать) e-maily do práce.Ответpíšu
Ona ___ (читать) knihu, když jsem přišel.Ответčetla
Už ___ (читать) tu knihu?Ответjsi přečetl
Včera ___ (идти) do kina s přáteli.Ответjsme šli
Pojďme___ (играть) fotbal na hřišti.Ответsi zahrajeme
Chci ___ (учить) češtinu do konce roku.Ответse naučit
Oni ___ (ждать) na autobus už půl hodiny.Ответčekali
On ___ (купть) v supermarketu vždy ve čtvrtek.Ответnakupuje
Včera jsme___ (купть) všechno na večeři.Ответkoupili
Prosím, ___ (звонить) mi až přijdeš domů.Ответzavolej
Oni ___ (плавать) v bazénu celý den.Ответplavou
Já ___ (забыть) často klíče doma.Ответzapomínám
Včera jsem ___ (забыть) peněženku na stole.Ответzapomněla
Jak jsi ___ (выспаться) dnes?Ответses vyspal
My ___ (работать) na projektu ke konci roku 200 hodin.Ответjsme odpracovali
Dokončete věty s použitím vhodného slovesa v správném tvaru
Budu studovat a nakonec _______________vystuduju
Budu se učit a nakonec _______________se naučím
Budu stíhat a nakonec _______________stihnu
Budu se sprchovat a nakonec _______________se osprchuju
Bude se kazit a nakonec _______________se zkazí
Budu hledat a nakonec _______________najdu/dohledám
Budu uklízet a nakonec _______________uklídím
Budu péct a nakonec _______________upeču
Budu opravovat a nakonec _______________opravím
Budu vyplácet a nakonec _______________vyplatím
Nechci ztrácet, ale nakonec _______________ztrátím
Mám v plánu jít a nakonec _______________půjdu/odejdu
Budu jít a nakonec _______________přijdu
Mám v plánu jet a nakonec _______________pojedu/odjedu
Budu jet a nakonec _______________přijedu
Budu se připravovat a nakonec _______________se připravím
Budu vařit a nakonec _______________uvařím
Budu poznávat a nakonec _______________poznám
Budu vymýšlet a nakonec _______________vymyslím
Mám v plánu mávat a nakonec _______________zamávám
Bude to stoupat a nakonec _______________stoupne
Nechci se plést, ale nakonec _______________se spletu
Bude to klesat a nakonec _______________klesne
Bude se dařit a nakonec _______________se podaří
Nechci to pouštět ale nakonec _______________pustím
Bude posouvat a nakonec _______________posune
Budu se vrácet a nakonec _______________se vrátím
Bude se stávat a nakonec _______________se stane
Budu si to stahovat a nakonec _______________si stahnu
Mám v plánu říct a nakoec _______________řeknu
Budou si brát a nakonec _______________si vezmou
Mám v plánu venčit a nakoec _______________vyvenčím
Budu plánovat a nakonec _______________naplánuju
Budu pěstovat a nakonec _______________vypěstuju
Má v plánu blokovat a nakonec to _______________zablokuju
Mám v plánu se ptát a nakonec _______________se zeptám
Mám v plánu komentovat a nakonec to _______________okomentuju
Budeme začínat a nakonec to _______________začneme
Kdo umí slyšet, ten nakonec _______________uslyší
Kdo umí poslouchat, ten nakonec _______________poslechne
Budu se zlepšovat a nakoec _______________se zlepším
Máme v plánu jednat a nakoec to _______________vyjednáme / dojednáme
Budu postupovat a nakoec _______________postoupím
Budou dlouho bourat a nakonec _______________zbourám
Nebudu to vědět ale nakonec _______________se dozvím
Nechci to připomínat, ale nakoec to _______________připomenu
Chci to nastartovat a nakoec to _______________nastartuju
Nechci to posuzovat ale nakoec to _______________posoudím
Nechci to řešit, ale nakonec to ________________vyřeším
Přeložte
Всегда включаю и выключаю пылесос этой кнопкой, но сейчас не могу включить
Vždycky zapínám a vypínám vysavač tímto tlačítkem, ale teď ho nemůžu zapnout.
Всегда обращает внимание на мой галстук, вчера обратила внимание на мой платок
Vždycky si všímá mé kravaty, včera si všimla mého kapesníku.
Всегда получаю сложное задание на экзамене, надеюсь завтра не получу его опять.
Vždycky dostávám těžký úkol u zkoušky, doufám, že ho zítra zase nedostanu.
Жарю картошку уже 10 минут, через 5 минут их пожарю.
Smažím brambory už deset minut, za pět minut je dosmažím
Изучаю документацию. Изучу ее к концу месяца
Studuju dokumentaci. Do konce měsíce ji nastuduju.
Карл любит Яну, влюбился в нее еще в школе.
Karel miluje Janu, zamiloval se do ní už ve škole.
Мне нравится печь пироги, испеку какой-нибудь, наверное, в это воскресенье.
Rád peču koláče, asi nějaký upeču v tuto neděli.
Мне эта работа уже не нравится/не радует, меня бы порадовало катание на лыжах
Tahle práce mě už nebaví, pobavilo/potěšilo by mě lyžování.
Мы играем, не хочешь поиграть с нами?
Hrajeme si, nechceš si zahrát s námi?
Мы упаковываем вещи, не хочешь запаковать свои?
Balíme věci, nechceš si zabalit svoje?
На работе Марта клеит ценники. Сначала нужно отклеить старый, потом наклеить новый
V práci Marta lepí cenovky. Nejdřív musí odlepit starou a pak nalepit novou.
Наконец переезжаю в новую квартиру. Окончательно перееду в следующую пятницу.
Konečně se stěhuju do nového bytu. Úplně se přestěhuju příští pátek.
Не успеваю, и постоянно откладываю тот свой проект, если еще на неделю отложу, то не успею его защитить.
Nestíhám a pořád odkládám ten svůj projekt. Jestli to odložím ještě o týden, nestihnu ho obhájit.
Погода будет ухудшаться, и в выходные точно ухудшится
Počasí se bude zhoršovat a o víkendu se určitě zhorší.
Постоянно теряю ключи, не хочу и в этот раз их потерять
Pořád ztrácím klíče, nechci je ztratit i tentokrát.
Ребёнок растёт быстро и мгновенно вырастет.
Dítě roste rychle a brzy úplně vyroste.
Станок сверлит отверстия. За минуту просверлит 10 отверстий.
Stroj vrtá díry. Za minutu vyvrtá deset děr.
У нас заканчивается соль, на следующей неделе точно закончится
Dochází nám sůl, příští týden nám určitě dojde.
Я помню его имя, но его фамилию никак не могу запомнить
Pamatuju si jeho jméno, ale jeho příjmení si nemůžu zapamatovat.
Я понимаю Петра, но Мартина понять вообще не могу
Petrovi rozumím, ale Martinovi vůbec nemůžu porozumět.
Odpovězte
Povězte, co jste dlouho dělal/a a nakonec udělal/a?
Uveďte 10 přikladů jak často něco děláte a kdy jste to naposledy udělal/a :
стирать, путешествовать, помогать, убеждать, прощать, заказывать, получать зарплату, ругаться, заправляться, летать
Spojky
Перечень возможных союзов (spojky)
časové (временные):
-
když (когда / если) - когда условие или выполняется или не выполняется
-
až (когда / как только) - в будущем времени, когда условие точно выполнится
-
než (прежде чем)
-
jakmile (как только)
příčinné (причинные):
-
protože (потому что)
-
jelikož (так как)
-
poněvadž (поскольку)
účelové (целевые):
podmínkové (условные):
-
jestli (если)
-
kdyby (если бы)
důsledkové (следствия):
-
takže (так что)
-
proto (поэтому)
-
totiž (так как) - ставится на второе место в предложении!
připouštěcí (уступительные):
-
i když (хоть / хотя)
-
přestože (несмотря на то что)
srovnávací (сравнительные):
vztažné (относительные):
Dobplňte vhodnou spojku
Nezavolal mi, _________přestože / i když slíbil, že to udělá.
Půjdu s tebou na procházku, _________až skončím práci.
Zůstal doma, _________protože / jelikož měl teplotu.
Neodpočineme si, _________dokud / než nedokončíme úkol.
Byla tak unavená, _________že / takže / a proto okamžitě usnula.
Udělám to hned, _________jakmile / až přestanu psát e-mail.
Pomohl mi, _________i když / přestože jsem ho o to nepožádala.
Rád sportuje, _________(a) proto běhá téměř každý den.
Dej mi vědět, _________když / jestli budeš mít čas.
_________Když jsme se potkali poprvé, věděl jsem, že je výjimečná.
Byla šťastná, _________protože složila zkoušku.
Půjdu s tebou, _________jestli budeš chtít.
Dělá to, _________ i když / přestožemu nikdo nic neřekl.
Bylo pozdě, _________takže / a proto jsme šli domů.
Choval se, _________jako by všechno věděl.
Zůstal doma, _________i když nepršelo.
Nerozuměla tomu, _________přestože se snažila.
Řekla mi, _________že nechce jít na večírek.
Než něco řekneš, přemýšlej, _________aby to nikoho neurazilo.
Udělal to, _________i kdyžměl problémy.
Cítil jsem se jako vítěz, _________přestože / i když jsem nic nevyhrál.
Počkej tady, _________než / ažse vrátím.
Snědl jsem všechno, _________protože jsem měl velký hlad.
Pomohl mi, _________takže / a protojsem mu poděkoval.
Řekla mi, _________že mě má ráda.
Nikam nechodím, _________protože/ jelikož jsem introvert.
Dám ti vědět, _________jakmile / až budu mít odpověď.
Nerozuměl mi, _________přestože / ikdyžmluvím česky dobře.
Přijdu, _________jestli / když / v případě ženebudu mít nic důležitého.
Mám přátele, _________kteří mi vždy pomohou.
Počkej, _________než zavolám taxík.
Cvičil každý den, _________takže / a protozhubnul.
_________Přestože pršelo, šli jsme ven.
Nemusíš odpovídat, _________jestli / pokudnechceš.
Udělal chybu, _________přesto že / i kdyžto věděl.
Vezmu si deštník, _________jestli / kdyžbude pršet.
Učila se česky, _________aby mohla žít v Praze.
Zavolám ti, _________až přijedu domů.
Neodcházej, _________protože ti něco dám.
Doplňte podle významu - předložky
Nemohl jsem přijít kvůli ...
Včera jsme mluvili o ...
Dostal jsem dárek od ...
Šel jsem domů bez ...
Uklízeli jsme dům před ...
Tento dárek je pro ...
Zajímám se o ...
Musím se připravit na ...
Má strach z ...
Seděli jsme vedle ...
Půjdu ven s ...
Hádali se kvůli ...
Čekám na ...
Rozhodl jsem se pro ...
Přemýšlím o ...
Bydlí naproti ...
Jsem alergický na ...
Mluvila se mnou o ...
Včera jsme jeli do ...
Šli jsme k ...
Doplňte podle významu - spojky
Zůstal doma, protože ...
Zavolám ti, až ...
Nešel do práce, i když ...
Udělám to, jakmile ...
Mluvila se mnou, jako kdyby ...
Byl šťastný, z toho že ...
Dáme si pauzu, než ...
Nevím, jestli ...
Půjdu ven, když ...
Dostal dárek, který ...
Pomohla mi, a proto ...
Bylo mu smutno, přestože ...
Přišel pozdě, takže ...
Zavolala mi, aby ...
Bylo to těžké, ale ...
Neříkal nic, zatímco ...
Uklidil pokoj, potom co ...
Neodejdu, dokud ...
Čekal, až ...
Byl/a nervózní, když ...
Přečtete si text
Každé léto люблю путешествоватьrád cestuju, protože mě всегда радовало открыватьvždy bavilo objevovat nová místa. Tentokrát jsem спланировалnaplánoval výlet do Alp, для того, чтобы яabych наконец насладилсяsi konečně užil hory. Прежде чемNež jsem отправилсяvyrazil, собралzabalil jsem si všechny potřebné věci.
Как доберемсяAž dorazíme na místo, поставим палаткуpostavíme stan. КогдаKdyž jsem hledal nejlepší trasu, открылobjevil jsem krásné horské stezky. ХотяI když jsem měl mapu, заблудилсяzabloudil jsem první den. Chtěl jsem поехатьjet vlakem, поcколькуponevadž jsem я хотел насладитьсяsi chtěl užít я výhledy z okna. ПосколькуJelikož jsme zapomněli vodu, мы должны былиmuseli jsme sejít do vesnice. Jakmile jsme подкрепилисьse občerstvili, продолжалиpokračovali jsme v cestě. , Я раздумывалPřemýšlel jsem jestli není lepší вернуться раньшеse vrátit dřív. И хотяI když pršelo, пошлиšli jsme dál a nepřestali jsme. Každý večer jsme себе готовилиsi vařili jednoduchou večeři, чтобы сэкономитьabychom ušetřili peníze.
Прежде чемNež jsme вернулисьse vrátili domů, koupili jsme suvenýry. Как толькоJakmile jsme добралисьdorazili do hotelu, šli jsme принять душse osprchovat. ОбщалисьBavili jsme se / mluvili jsme s místními lidmi, chtěli jsme так какtotiž узнатьpoznat jejich kulturu. И хотьI když jsme neuměli jejich jazyk, dorozuměli jsme se рукамиrukama. Я спрашивалPtal jsem se, jestli mají nějaká doporučení na výlet. Я записывалZapisoval jsem si / dělal jsem poznámky, чтобы не забытьabych na nic nezapomněl. Čekali jsme na autobus, по той причине, чтоz toho důvodu, že jsme nechtěli jít pěšky zpět. Прежде, чемNež jsme nastoupili, мы обнаружилиzjistili jsme, že spoj má zpoždění. Půjčovali jsme si kola, чтобы проехатьabychom projeli více míst. КогдаKdyž jsme projížděli krajinou, viděli jsme mnoho животныхzvířat. ПосколькуJelikož jsem si nepřinesl opalovací krém, я сгорелspálil jsem se . Připravoval jsem si každý den trasu, чтобы не потерятьсяabych se neztratil. И хотяI když jsem byl unavený, vyšel jsem až na vrchol. Прежде чем мы рассталисьNež jsme se rozloučili, мы поменялисьvyměnili jsme si kontakty. A как толькоjakmile jsme вернулисьse vrátili, začali jsme plánovat следующую/ещё одну поездкуdalší výlet.
Otázky
Kam jel autor na výlet?
Proč si cestou vařili jednoduché jídlo?
Jak se domluvili s místními lidmi?
Co si koupili než se vrátili domů?
Baví vás turistika? Pokud ano, co vás láká nejvíce? Pokud ne - proč?
Jak plánujete cestování vy?
Přeložte věty
Я каждый день пишу дневник, поэтому сегодня тоже его написал.
Každý den píšu deník, proto jsem si ho dnes také napsal.
Жду, поскольку хочу, чтобы это было выполнено правильно.
Čekám, poněvadž chci, aby to bylo dokončeno správně.
Я очень внимателен на уроке чешского, и поэтому хорошо понял эту тему.
Dávám pozor na hodině češtiny, a proto jsem to téma dobře pochopil.
Готовлю суп, потому что хочу приготовить его себе на ужин.
Vařím polévku, protože si ji chci uvařit na večeři.
Мою посуду, пока полностью её не вымою.
Myju nádobí, až ho úplně umyju.
Готовлю презентацию, чтобы завтра я смог подготовить её в деталях.
Připravuju prezentaci, abych ji mohl zítra připravit do detailu.
Учусь чешскому, так как хочу его полностью выучить.
Učím se česky, jelikož si chci češtinu úplně naučit.
Выбираю себе платье, поскольку хочу выбрать одно действительно красивое.
Vybírám si šaty, poněvadž si chci jedny opravdu hezké vybrat.
Я долго чинил этот станок, но в конце концов починил.
Opravoval jsem ten stroj dlouho, ale nakonec/konečně jsem ho opravil.
Сначала читаю инструкции быстро, а потом прочитываю их ещё раз тщательно.
Nejprve čtu instrukce rychle, a pak si je přečtu ještě jednou pečlivě.
Каждый день мою пол, но всё равно потом приходится его снова вымывать.
Každý den myju podlahu, ale stejně ji pak musím umyt znovu.
Решаем эту проблему, до тех пор, пока полностью её не решим.
Řešíme ten problém, dokud ho nevyřešíme.
Сначала планируем отпуск, потом распланируем конкретные дни.
Nejprve plánujeme dovolenou, potom si naplánujeme konkrétní dny.
Покупаем новую мебель, чтобы наконец-то купить что-то качественное.
Kupujeme nový nábytek, abychom si konečně koupili něco kvalitního.
Ждём зарплату, и поэтому пока ничего не можем оплатить.
Čekáme na výplatu, a proto zatím nic nemůžeme zaplatit.
Я пью кофе каждое утро, однако сегодня ещё не выпил.
Piju kávu každé ráno, ale/avšak dnes jsem si ji ještě nevypil.
Учу слова, чтобы до завтра их все выучить.
Učím se slova, abych je do zítřka všechny naučil.
Пробую новый рецепт, чтобы в следующий раз приготовить его для гостей.
Zkouším nový recept, abych ho příště mohl vyzkoušet pro hosty.
Решаю / принимаю решение уже долго, тем не менее ещё не решился.
Rozhoduju o tom už dlouho, nicméně jsem se ještě nerozhodl.
Я писала ему сообщение, потому что хотела отправить его раньше, чем он уйдёт.
Psala jsem mu zprávu, protože jsem mu ji chtěla napsat dřív, než odejde.
Говорю ему правду, но он не хочет сказать её мне.
Říkám mu pravdu, ale on mi ji nechce říct.
Жду ответа, пока он мне наконец не ответит.
Čekám na odpověď, až mi konečně odpoví.
Он объясняет это несколько раз, но всё равно никто не понял.
Vysvětluje to několikrát, nicméně to stále nikdo nepochopil.
Odpovězte na otázky
Proč studujete češtinu?
Co děláte současně s něčím?
Co děláte navzdory něčemu?
Co budete dělat až bude léto / zima?
Co děláte abyste se naučil/a češtinu?
Co uděláte než pojedete na výlet ?
Co děláte hned jakmile se vracíte domů ze školy / z práce?