Vítejte - Добро пожаловать!
Друзья! Мы рады Вас приветствовать снова на наших уроках чешского языка! Учёба продолжается, а значит нас ждет впереди много интересной практики и нескучной теории, которую, надеемся Вы легко и без проблем осилите вместе с уроками в нашей школе! На этот раз мы будем покорять Эверест чешского языка на уровень B2. Дорога будет непростой, но мы уверены, что Вы справитесь! Что же нас ждет впереди?
Учебная программа будет построена на углубленном изучении чешских глаголов и их использовании, а также мы познакомимся со склонением существительных во множественном числе! Вы узнаете много новых грамматических особенностей, таких как сослагательное и повелительное наклонение, а также с такой частью, как наречие и их образованием. В знакомые вам тесты добавятся не отдельные слова, а целые словосочетания: глагол + существительное. А лексику мы будем изучать в связке с реальной речью из сериала Друзья. Перед каждым уроком вы должны выучить слова из одной серии сериала с помощью знакомого вам теста на сдачу лексики (100 правильных ответов и максимум 30 ошибок), смотрите эту серию внимательно, пытаетесь понять. Желательно два раза. После этого, в начале урока мы будем разбирать некоторые, возможно непонятные для Вас моменты и отвечать на интересные вопросы из серии, так что смотрите серии внимательно!
Но чтобы лучше и яснее понимать "живую" речь "на улице" и в сериале, мы начнём с особенностей этой разговорной речи, то есть как она будет отличаться от официальной, деловой речи.
Итак, желаем Вам терпения в предстоящем восхождении на эту гору!
Obecná čeština- Разговорный чешский диалект
Obecná или hovorová čeština - устный, разговорный вид чешского языка, который используется в обычной устной коммуникации между людьми. Этот интердиалект используется в западной, центральной Чехии, или в Богемии и западной части Моравии. Отличается от письменного языка, который в устной коммуникации воспринимается как неестественный. Разговорная речь некодифицирована, то есть не имеет формальных рамок, поэтому развивается быстрее, чем формальный язык. В целом чешский диалект развивался иначе, чем другие другие диалекты, начиная с 15 века. Многие регионы Моравии и Силезии были изолированы от чешского инновационного центра, поэтому многие изменения в них не проникли. Язык Библии Кралицкой (1579–1594) долгое время считался эталоном литературного чешского языка, который был принят лингвистами и в период национального возрождения (конец XVIII – первая половина XIX века). Тем временем разговорный чешский язык развивался в устной форме, а литературный язык пришел в упадок из-за доминирования немецкого языка. Изменения, произошедшие тем временем в разговорной речи в Чехии, не были приняты, письменная речь осталась в виде литературного языка XV и XVI веков, отчасти потому, что изменения коснулись не всех территорий Чешской Короны. Под влиянием средств массовой информации в целом чешские элементы постепенно проникают в другие диалекты (где они до сих пор воспринимаются как иностранные).Итак, какие же основные особенности устной чешской речи:
1. Замена окончаний у прилагательных со средним родом и в корне слов
-é- → -ý/í-
Например,malé auto - malý auto, drahé kolo - drahý kolo, velké pivo - velký pivo, staré vino - starý víno atd.
mléko - mlíko, polévka - polívka, létat - lítat, okénko - okýnko
méně - míň, déle - dýl, lépe - líp (обе формы стали литературными)
2. Замена окончаний у окончаний прилагательных с мужским родом и в корне слов
-ý- → -ej-
Например,malý dům malej dům, velký - velkej koš, bývat v okolí - bejvat v okolí, plýtvat čas - plejtvat čas
3. Игнорирование глухих букв в сочетании с 2 согласными в начале и в корне слова
Например,
když - dyž, vždyť - dyť, jablko - jabko, jméno - méno, jsem - sem atd.
4. Произношение š вместо s в начале слов (влияние немецкого языка) и использование слов немецкого происхождения
-s- → -š-
Например,studovat - študovat, štelovat - настраивать (от немецкого stellen], štelák- настройщик
5. Добавление буквы v у слов с основой на букву -о.
o- → vo-
Например,otevřít okno -votevřít vokno, odejít - vodejít, on - von, ona - vona, odkud - votkaď atd.
6. Унификация окончаний -y, -ami в Творительном падеже (Instrumentál) и замени их на окночание -ama.
-y/ami+ → -ma/ama
Например,s dětmi - s dětma, s těmi dobrými lidmi - s těma dobrejma lidma, ženami - ženama, chlapy - chlapama.
7. Игнорирование окончания -e, в 3-м лице множественного числа у глаголов 3 спряжения в настоящем времени.
-eme+ → -em
Например,studujeme - studujem, pracujeme - pracujem, potřebuejeme - potřebujem
8 Замена окончания -uji на -uju, в 1-м лице единственного числа у глаголов 3 спряжения в настоящем времени и в некоторых неправильных глаголах.
-uji+ → -uju
Например,studjuji - studuju, pracuji - pracuju, miluji - miluju
přeji - přeju, píši - píšu, blahopřeji - blahopřeju
9. Использование местоимений moje/tvoje/svoje вмест má, tvá, svá для существительных женского рода и mé, tvé, své для существительных среднего рода
má/tvá/svá a mé/tvé/své → -moje/tvoje/svoje
Например,mé auto - moje auto, tvé kolo - tvoje kolo, své pivo - svoje pivo
má propiska - moje propiska, tvá žena - tvoje žena, svá košile - svoje košile
10. Использование слов неформального стиля:
Например,
velmi - moc, hudba - muzika, gymnázium - gympl, mohu - můžu, pes - čokl, všechny - všecky atd.
11. Замены указательного постфикса -to на -hle или в формте X-hle-X
-to+ → -hle/ -XhlecX
Например,tento dům - tenhle dům, tato budova - tahle budova, toto auto - tohle auto
tento stůl - tenhlecten stůl, tato pračka- tahlecta pračka, toto kolo - tohlecto kolo
12. Сокращение понятий и словосочетаний до 1 слово с окончанием -ák
Например,
maturitní ples - maturák,
vaječný likér - vaječňák,
kluk v pubertě - puberťák,
panelový dům - panelák,
Václavské náměstí - Vaclavák,
spací pytel - spacák atd.
13 Использование слово prý или prej (говорят, что...) - образовано от глагола pravit - сказать
Říkají, že → -Prý/prej, že
Например,Prej, že dnes nebude v práci14 Игнорирование окончания -l в прошедшем времени, если на окончание припадает 2 согласные
-xl+ → -x
Например,vezl - vez, nesl - nes, mohl - moh, upekl dort - upek dort
15. Использование формы abysme вместо формы abychom
abychom → -abysme
Например,Abysme to zvládli, musíme hodně studovatНу и конечно же, через слово добавляем tyvole (это шутка).
Řekněte obecnou češtinou
Opakování - Akuzativ singular
| velká bunda - vidím | písčitá pláž - zvykám si na | zelená cibule - přidáme |
| drahé auto - opravuje | drahá kabelka - má | sladká broskev - mám rád |
| bílý polštář - koupím si | žlutý ananas - ochutnám | stará sukně - prodám |
| zakysaná smetana - dám si | jedna stará skříň - mám | dětská poliklinika - jdeme na |
| ovocná směs - namíchám | hrubá mouka - potřebuju | jedna kapka - přidám |
| dobrá chuť - přeju | školní učebnice - čteme | velká rychlost - nemám rád |
| čerstvá máta - cítím | ranní porada - máme | hlavní nádraží - jdu na |
| bavlněná košile - nosím | zlatý prsten - kupuje | moderní letiště - jedeme na |
| oranžový pomeranč - nakrájím | lesní jahoda - vezmu si | technické schéma - kreslím |
| čokoládový bonbon - ochutnám si | motorový olej - vyměním | prospěchové stipendium - dostávám |
Opakování - Nominativ plural (neživotný)
| velká bunda - 3 | písčitá pláž - 2 | zelená cibule - 2 |
| drahé auto - 2 | drahá kabelka - 3 | sladká broskev - 2 |
| bílý polštář - 2 | žlutý ananas - 4 | stará sukně - 3 |
| zakysaná smetana - 3 | jedna stará skříň - 2 | dětská poliklinika - 4 |
| ovocná směs - 2 | hrubá mouka - 3 | malá kapka - 3 |
| velká loď- 3 | školní učebnice - 2 | velká rychlost - 2 |
| čerstvá máta - 3 | ranní porada - 2 | hlavní nádraží - 2 |
| bavlněná košile - 2 | zlatý prsten - 3 | moderní letiště - 2 |
| oranžový pomeranč - 2 | lesní jahoda - 2 | technické schéma - 2 |
| čokoládový bonbon - 3 | motorový olej - 2 | prospěchové stipendium - 2 |
Opakování - Nominativ plural (životný)
| jeden zlý pes - tři |
| jeden chytrý student - dva |
| jeden šikovný pracovník - tři |
| jeden známý zpravodaj - čtyři |
| jeden bohatý novinář - dva |
| jeden mladý fotbalista - tři |
| jeden perspektivní hráč - tři |
| jeden chudý bratranec - čtyři |
| jeden hlavní programátor - tři |
| jeden rychlý cyklista - dva |
| jeden starý důchodce - tři |
| jeden talentovaný zpěvák - dva |
| jeden velký výrobce - tři |
| jeden opilý dělník - tři |
| jeden pomalý opravář - dva |
TEORIE. AKUZATIV PLURAL
(Винительный падеж множественного числа)
Винительный падеж (Akuzativ, 4 pád) мы уже изучали, когда говорили о предмете в единственном числе. Случаи, когда будет использоваться именно Винительный падеж можно вспомнить из урока за курс А2. Грамматически, Винительный падже множественного числа не будет отличаться от множественного числа в Именительном падеже, за исключением живых одушевлённых объектов мужского рода - см. картинку (выделено тёмно-коричневым).
В Винительном пажеде множественного числа одушевлённые существительные склоняются как неодушевлённые
NOMINATIV PL.: To jsou vysocí kluci.
AKUZATIV PL.: Vidím tyvysoké kluky
Если существительное тип muž заканчивается на -tel, то в Винительном падеже множественного числа такие существительные будут иметь окончание -tele.
učitel- učitelé - vidím učitele
podnikatel - podnikatelé - znám podnikatele
majitel - majitelé - slyším majitele
В остальных случаях Винительный падеж множественного числа полностью совпадает с Именительным падежом множественного числа
NOMINATIV PL.:To jsou rychlá auta =AKUZATIV PL.: Vidím rychlá auta
Устойчивые выражения с Винительным падежом
| Выражение с Винительным падежом | Перевод | Пример |
| Vzpomínat (si) na co | Вспоминать о чём-то | |
| Myslet na co/koho | Думать о чём-то/ком-то | |
| Čekat / počkat na | Ждать / подождать кого-то | |
| Dbát na něco | Соблюдать что-то | |
| Pečovat o koho/co | Заботиться о ком-то/чём-то | |
| Starat se o koho/co | Заботиться о ком-то/чём-то | |
| Bát se o koho/co | Переживать о ком-то / чём-то | |
| Jednat se o něco | Идти речи о чем-то | |
| Jít o něco | Идти речи о чем-то | |
| Mít zájem o | Иметь интерес к чему-то | |
| Zajímat se o | Интересоваться чем-то | |
| Pamatovat si na co | Помнить о чём-то | |
| Pokoušet se/ pokusit se o co | Попробовать, попытаться что-то сделать | |
| Poprosit o | Попросить что-то | |
| Zvykat si na | Привыкать к чему-либо | |
| Žádat / požádat o | Просить / попросить о чем-то | |
| Žarlit na někoho | Ревновать кого-либо | |
| Ptát se na něco | Спрашивать о чём-то | |
| Bojovat o co/koho | Сражаться за что-то/кого-то | |
| Zahrát o něco | Сыграть на что-то | Zahrajeme o peníze? |
| Přicházet / přijít o | Терять / потерять что-то |
Přeložte slovní spojení
обратите внимание на использование Винительного падежа у одушевлённых объектов
| to jsou () - vidím () |
| to jsou () - slyším () |
| to jsou () - mám () |
| to jsou () - znám () |
| to jsou () - mám () |
| to jsou () - potřebujeme () |
| to jsou () - znám () |
| to jsou () - mám rád () |
| to jsou () - hledáme () |
| to jsou () - voláme () |
| to jsou () - zveme () |
| to jsou () - pozdravuju () |
| to jsou () - poslouchám () |
| to jsou () - léčíme () |
| to jsou () - znám () |
| to jsou () - jde o () |
| to jsou () - potřebuje () |
| to jsou () - hledáme () |
| to jsou () - slyšíme () |
| to jsou () - myslíme na () |
Přečtete si text
Ahoj, jsem Jana. Já pracuji ve velké obchodní firmě. Mám v práci šikovné a . . V kanceláři každý den vidím , , , a . O patro výš slyším a . Dál po chodbě jsou , kde často potkávám a . Máme tam 3 , které hodně často používám. Na skladě v přízemí občas vidím a , a a . V boudě u vchodu sedí . Za stěnou sedí . Mám tam i . Jsou tam Honza a Petr. Oni jsou moc . Občas máme a . Neznám ve firmě absolutně , protože jich tam hodně. Ráda ale s každým pokecám. každé ráno kontroluji a třídím . Pak připravuji a vyplňuji . Často potkávám a řeším . Někdy školím a přijímám . U oběda s kolegy probíráme a plánujeme . Zákazníkům posílám a od dodavatelů vyjednávám . před auditem připravuji a kontroluji . Na recepci často vidím a přebírám . Na poradách prezentuji a rozesílám . Během dne vyřizuji a schvaluji . S IT týmem testujeme a sepisujeme . Před odchodem ukládám do skříně a zálohuji .
Přeložte věty
Udělejte test
Вот здесь находится Тест на Винительный падеж мн. число. Для успешного выполнения теста необходимо написать правильно минимум 50 словосочетаний. Допускается совершить 5 ошибок.Popíšte obrázek - koho vidíte?
Otázky - použijte v odpovědích Akuzativ plural
1. Koho vidíte v práci každý den? na univerzitě? ve škole?2. Koho můžete potkat v obchodě? V restauraci? V nemocnici? V bance? Na úřadě? Ve výrobě?
3. Koho rád/a posloucháte?
4. Na koho se rád/a díváte v televizi?
5. O koho se staráte v životě?
6. O co se zajímáte?
7. O co a koho jste naposledy žádal/a?
8. O co jste přišel/la v životě?
9. Co kupujete v obchodě každý týden?
10. Na koho nejčastěji čekáte?
11. Koho máte rád / ráda?
12 Koho nemáte rád/ráda?