В любом языке существует множество сокращений. И чешский язык тут не исключение. Мы видим или даже слышим их каждый день. Но далеко не все знают, что же они означают. Приводим перечень самых известных и употребительных сокращений, с которыми мы сталкиваемся чаще всего. А в конце, как всегда, вас ждёт тест на некоторые из сокращений.

Конечно же, мы тут не претендуем на полный перечень сокращений, но приведём самые употребительные исходя из сферы или области их употребления.

Текстовые сокращения

AJ anglický jazyk английский язык
aj. A jiný/jiní/jinak/jiné и другой/другие/по-другому/другое
apod. a podobně и тому подобное
atd. a  tak dále и так далее
cca circa приблизительно, плюс-минус
ČJ český jazyk чешский язык
dtto. detto, ditto также, как и на ряд выше. Такой же текст, как и в предыдущем месте
fce funkce функция
FYI for your information (из англ.) для вашей информации
mj. mimo jiné кроме остального
např. například напрмер
nar. narozen рожден (далее обычно пишут год рождения)
NJ německý jazyk немецкий язык
p. pán пан, господин (при обращении)
pí. paní пани, госпожа (при обращении)
str. stránka или středisko страница или центр
t.r. tohoto roku этого/сего года
tj. to jest то есть
tzn. to znamená это означает
tzv. takzvaný так называемый
v z. v zastoupení Представитель… (обычно при подписе документов лицом, заменяющим или представляющим кого-либо)

Трудовые, социальные и бытовые сокращения

BOZP bezpečnost a ochrana zdraví při práci правила безопасности и охраны здоровья при работе
č.p. číslo popisné порядковый (кадастровый) номер здания
EET elektronická evidence tržeb электронный учёт выручки
FB sociální síť facebook социальная сеть facebook
odd. oddělení отделение
PSČ poštovní směrovací číslo почтовый индекс
ŘP řidičský průkaz водительское удостоверение
SOŠ střední odborná škola средняя специальная школа
střední škola / středoškolský средняя школа
SPZ státní Poznávací Značka государственный опознавательный номер (автомобиля)
VOŠ vyšší odborná škola высшая специальная школа
vysoká škola / vysokoškolský высокая школа / университетский
základní škola начальная школа

Институты и организации сокращения

a.s. akciová společnost акционерное общество
ČEZ České Energetické Závody ЧЕЗ (Крупнейшая чешская компания в области энергетики)
ČNB Česká národní banka национальный банк Чехии
ČR Česká republika Чешская республика
ČT Česká televize Чешское телевидение
DIČ Daňové identifikační číslo налоговый идентификационный номер
dtto. detto, ditto также, как и на ряд выше. Такой же текст, как и в предыдущем месте
EU Evropská unie Европейский союз
fa firma фирма
FN Fakultní nemocnice факультетская клиника
IČO Identifikační číslo organizace идентификационный номер организации
MPSV Ministerstvo práce a sociálních věcí Министерство труда и социальной защиты
MZV Ministerstvo zahraničních věcí Министерство иностранных дел
OSN Organizace Spojených Národů Организация объединенных наций, ООН
s.r.o. společnost s ručením omezeným общество с ограниченной ответственностью
spol. společnost организация
SRN Spolková republika Německo Федеративная республика Германия

А как насчёт любимого „viz“, т.е. см. (“смотри”)? Здесь делает ошибку большинство людей, которые предполагают, что это тоже сокращение. И это не так! Запомните, что “viz” на самом деле является императивом (повелительным наклонением) от глагола vidět. Поэтому писать точку после “viz” в чешском языке не нужно.

Минутка юмора

В Чехии были очень популярны различные сокращения, особенно во времена коммунизма. На эту тему чешский популярный исполнитель Иван Младек (a spol.) спели весёлую песенку, состоящую практически из одних сокращений. Предлагаем вам с ней ознакомиться (текст с подсказками внизу)

Z PLR do MLR
jel jsem přes ČSSR,
SNBDKW si stoplo na TK.
DKW SPZ ABT 25 - 50 
Musí teďka na GO do ČSAO
OHC či OHV či co má to DKW
Potřebuje z NDR nová šoupátka.
Jsem RNDr. CSc  z ČVUT v Praze 2,
V ČSAO v Praze 3 já mám tlačenku
Tohle IA VHJ dělá kromě DKW 
BMW a NSU, KDF i MG.
Za dvě LP KTO DKW  mám na GO,
Když dostanu na ČVUT syna Kelblové.
Kelblová z OPBH mistrovi ČSAO
Dá do bytu PVC a teplou H2O.
Vystavené na LVT PVC však přiveze
Skladníkovi DKP šofér V3S.
Všechno dopadne OK za lístky na FOK,
šofér ČSAD má o Schumanna zájem. 
Mistr od ČSAO známou má na PKO,
Její bratr v OÚNZ dělá sestřičku.
V OÚNZ na WC mistr chytil TBC,
Musí na RTG , EKG a EEG.
Spojení ČSAO-ČVUT-OPBH -
-ČSAD-FOK přerušilo se.
RNDr CSc z ČVUTDKW
SPZ ABT 25-50 do šrotu.
Z ČSSR do MLR z ČVUT RNDr
Musí chudák s ČSAD nebo s ČSD.

ТЕСТ!

Начинайте всегда с левого столбика. Если ошибётесь, тест обнулится




























Множество других тестов на чешскую лексику и граматику можно найти здесь

Приходите к нам учиться! Помимо грамматики и лексики, мы разбираем на наших уроках особенности чешской культуры, истории и менталитета.

Присоединяйтесь к нам в телеграм и инстаграм, там также много всего интересного!

Другие интересные статьи зде

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *