Те, кто живет в Чехии, наверняка слышал о том, как называются чешские монетки и купюры. Но почему они так называются? И почему они называются временами так странно и нелогично, попробуем разобраться. А в конце вас ждет небольшой тест для закрепление материала.

Некоторые названия банкнот и монет имеют более литературную версию, некоторые исклчительно слэнговое. Некоторые и то и другое. Итак:

1 крона

1 чешская крона называется kavka или чаще встречается kačka. (это еще и “утка” по-чешски). Вероятно, есть несколько причин, по которым короны называют “утками”. Мы выбирали те, к которым чаще всего склоняются эксперты. Название kačka начинается с той же буквы что и koruna, короче и легче произносится (без “р”). Аббревиатура «Kč» означает «чешские кроны», и, таким образом, соединение букв КЧ образуют “качки”. И, наконец, внешнее сходство. Утка маленькая, желтая, и их обычно бывает сразу несколько. Как чаще и крон. Выражение “za pár kaček” означает “за пару крон”, то есть очень дёшево.

5 крон

Эта монета называется bůr или bůra

Обозначение «búr» или «бур» распространилось на пяти кронах скорее всего от сленгового «bor», являющегося аббревиатурой немецкого «bargeld» («bar» означает голый/обнаженный и «geld» – деньги, т.е. буквально «наличные деньги»). На жаргоне обозначение «большой bur» также использовалось для пятидесяти крон.

10 крон

Как ни странно, но эта монетка называется pětka (“пятерка”)

Слово «pětka» осталось в Чехии со времен австро-венгерской валюты. До денежной реформы 1892 года пятизолотую банкноту в народе называли «пятеркой», что вполне логично. После реформы золотой системы на кроны в соотношении один золотой к двум кронам эта банкнота теперь равнялась десяти кронам. Но вот старое название осталось…

Хотя «desítka» или krejcar (изначальное название 10 крон) не сохранились в современной речи, мы все еще слышим «pětku» в разговорном чешском языке. Почему она выжила по сравнению с другими, мы можно только догадываться. Возможно, потому, что оно хорошо звучит и легко слетает с языка.

Что интересно, название bůr и pětka распространилось и на другие области жизни, связанные с цифрой 5 и 10. “Получить bůra” означает получить пять лет тюрьмы. А «получить pětěra» означает приговор в десять лет, который является производным от слова «pětka».

20 крон

Какого-то особого специфического названия для 20 крон обнаружено не было. Обычно, говорится просто dvacka или dvacítka.

50 крон

В народе просто pade. Такое название образовано простым отбрасыванием второй части слова padesát, а именно -sát. Удобно? Удобно! Как говорится, краткость – сестра таланта.

100 крон

Купюру самого мелкого номинала называют либо stovka (более литературная версия) либо kilo (более слэнговая версия). С названием stovka тут всё понятно. А вот kilo более интересное название. Здесь опять налицо признаки логики, а точнее ее отсутствия, поскольку в любом учебнике чего угодно найдете значение kilo как “тысяча”. Тем не менее, чешское kilo означает 100.

Так почему же «kilo» или уменьшительное «kilčo» ассоциируется с сотней крон? Ответ снова кроется в историческом жаргоне. Когда-то в Вене kilo называли 100 шиллингов.

200 крон

Купюра в 200 крон называется dvoustovka (более литературная версия) либо dvoukilo (см. 100). Все это производные от купюры 100 крон.

500 крон

Купюра в 500 крон по одному принципу с 200 в народе называется pětistovka (более литературная версия) либо pětikilo. Все это производные от купюры 100 крон. Иногда встречается вариант pětibába досл. Пятибаба – из-за изображенной на ней Божены Немцовой.

1000 крон

Народные названия – tác (“поднос”), talíř (“тарелка”), или litr (“литр”). Иногда можно встретить название hadr (“тряпка”) или klacek (“палка, кусок”). Интересно, что, в отличие от kilo, у 1000 крон логика названия присутствует. У тарелок (talíř) и подносов (tác) в начале стоит одна и та же буква, да и размеры тоже могут играть роль. Тысяча в древние времена была целым состоянием, и размер купюры тогда соответствовал. Купюра буквально занимала целую тарелку (то есть talíř).

2000 крон

С этой купюрой встречаются только названия, производные от 1000 крон. То есть dva litry, dva tácy, dva klacky.

5000 крон

Поскольку купюра не так распространена в Чехии, особых слэнговых названий замечено не было. Ну кроме, наверное, Masaryk, по очень простой логике. На ней изображен первый предизент Чехословакии Томаш Гарик Масарик.

Почему же деньгам говорят „prachy“ (“пыль”)

Метафорическое наименование денег словом «пыль» связано с немецким словом «staub», что означает пыль и одновременно мелкие деньги. В чешском жаргоне появление слова «пыль» в значении мелкой монеты задокументировано в Младо-Болеславской Смольной книге 1597 года. Таким образом, слово «пыль» перешло в общечешский язык, а на жаргоне для монет распространился термин «lowe», образованное от цыганского сочетания «o’lovo»

ТЕСТ!

Теперь предлагаем соотнести название купюр с их номиалом. Начинайте всегда с левого столбика. Если ошибётесь, тест обнулится




























Множество других тестов на чешскую лексику и граматику можно найти здесь

Приходите к нам учиться! Помимо грамматики и лексики, мы разбираем на наших уроках особенности чешской культуры, истории и менталитета.

Присоединяйтесь к нам в телеграм и инстаграм, там также много всего интересного!

Другие интересные статьи здесь

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *