Slovní zásoba

 
tučňák - пингвин krokodýl - крокодил klokan - кенгуру
slon - слон medvěd - медведь pštros - страус
tygr - тигр kontinent - континент Asie - Азия
Afrika - Африка Amerika - Америка Evropa - Европа
Austrálie - Австралия Antarktida - Антарктида lázeň - ванная, курорт
loď - корабль vrtulník - вертолёт kočárek - коляска
smlouva - договор žádost - заявление, просьба výpověď - (заявление на) увольнение
úřad - учреждение domácnost - домашнее хозяйство lyceum - лицей
díl - деталь vrtačka - дрель nářadí - инструменты
schéma - схема analýza - анализ překlad - перевод
prach - пыль koupaliště - купальня, бассейн jeskyně - пещера
stránka - страница směna - смена drobnost - мелочь
diskutovat - спорить, дискутировать mluvit - говорить (как) povídat - рассказывать
hovořit - говорить, разговаривать vyprávět - рассказывать informovat - информировать
slyšet - слышать spočívat - заключаться záležet - зависеть

С новыми словами составьте короткий связанный текст. Должно быть использовано минимум 15 новых слов! Новые слова подчеркните.

Предложный падеж или Lokál (6 pád)

В чешском языке Предложеный падеж является шестым по счету падежом, отвечает на вопросы "о чём?"("o čem?"), "о ком?"("o kom?"). Он часто выражает обстоятельство места (где?), это и дало ему его название (лат. Locus = «место»).
Главное, что необходимо запомнить, чтобы правильно использовать Локал - это вопросительное слово ЧЁМ/КОМ, а к нему можно подобрать подходящие предлоги. Смотрите:
 

на, о, в, по, при +  ЧЁМ/КОМ

na, o , v,  po, při +     ČEM/KOM

 
Рассмотрим примерчик - всем примерчикам примерчик:
Na stole leží kniha o známém spisovateli, čteme ji po stránce při vyučování ve škole v Česku
Na stole - расположение объекта с предлогом на (na gauči, na podlaze, na židli, na náměstí, na nádraží...)
o znamém spisovateli - описание с предлогом о (o sportovci, o ženě, o studentovi, o učiteli...)
po stránce - тут как и в русском языке - делим по порциям (po kilogramu, po minutě, po metru, po kusech...)
při vyučování - при, или во время какой-либо деятельности (při studiu, při práci, při montáži, při čtení...)
ve škole - v/ve типичнейший предлог "в", как и в русском языке (v obchodě, v restauraci, v budově, v autě...)
v Česku - тут то же самое, что и предыдущий случай, но применительно к странам.
  А теперь самое время изучить, какие же окончания будут в разных словах в Предложном падеже.

Надо запомнить еще одну небольшую особенность.
У существительных мужского рода и среднего рода с корневой основой, оканчивающейся на --k, -h, -ch, -r в предложном падеже используется окончание -U. Также о окончание -U используется у иностранных слов и у месяцев (v lednu, v únoru, v březnu, v dubnu, v květnu, v červnu, v srpnu, v říjnu, v listopadu) а также в словосочетании "v roce".
У существительных женского рода с корневой основой, оканчивающейся на -ka, -ha, -cha, -ra в предложном падеже происходит чередование k/c, h/z, ch/š, r/ř. Такое же чередование в женском роде будет проходить и в Дательном падеже, но об этом в одном из следующих уроков.

 

Где мы находимся?
В 16м уроке мы изучали направления движения и использование предлогов NA-DO. Мы помним, что с предлогом NA мы будем использовать Винительный падеж (Akuzativ, 4 pád), с предлогом DO мы будем использовать Родительный падеж (Genitiv, 2 pád).
Сегодня наша задача сказать не о направлении движения, а о нахождении где-либо. Правило заключается в следующем.
Если в направлении, мы использовали предлог DO - то при нахождении мы будем использовать предлог V. Меняем падеж с Родительного (Genitiv, 2 pád)  на Предложный (Lokál, 6 pád)
Если в направлении мы использовали предлог NA - то при нахождении будет оставаться предлог NA, но меняем падеж с Винительного (Akuzativ, 4 pád) на Предложный (Lokál, 6 pád)
КУДА? DO… + Gen. ГДЕ? V(ve)… + Lok.
jdeme do školy sedím ve škole
jdeme do obchodu sedím v obchodě
jedeme do Francie bydlím ve Francii
jdeme do hospody sedím v hospodě
jdeme do muzea stojím v muzeu
jdeme do metra sedím v metru
jdeme do kina sedím v kině
КУДА? NA… + Akk. ГДЕ? NA… Lok.
jdeme na češtinu sedím na češtině
jdeme na poštu stojím na poště
jdeme na univerzitu sedím na univerzitě
jdeme na náměstí sedím na náměstí
jdeme na úřad sedím na úřadě
jdeme na letiště sedím na letišti



 

Dejte slovní spojení do Lokálu

dobrý pán dobrý muž / Tomáš dobrý předseda dobrý soudce
mluvím o
...
dobrém pánovi
mluvím o
...
dobrém muži
mluvím o
...
dobrém Tomášovi
mluvím o
...
dobrém předsedovi
mluvím o
...
dobrém soudci
cizí pán cizí muž / Tomáš cizí předseda cizí soudce
mluvím o
...
o cizím pánovi
mluvím o
...
o cizím muži

mluvím o
...
o cizím Tomášovi
mluvím o
...
o cizím předsedovi
mluvím o
...
o cizím soudci
dobrý hrad dobrý les dobrý stroj dobrý koberec
sedím na...
...
dobrém hradě
sedím v ...
...
dobrém lese
sedím na...
...
dobrém stroji
sedím na
...
dobrém koberci
cizí hrad cizí les cizí stroj cizí koberec
sedím na...
...
cizím hradě
sedím v...
...
cizím lese
sedím na...
...
cizím stroji
sedím na...
...
cizím koberci
dobrá žena dobrá růže dobrá píseň dobrá kost
mluvím o..
...
dobré ženě
mluvím o..
...
dobré růži
mluvím o..
...
dobré písni
mluvím o..
...
dobré kosti
cizí žena cizí růže cizí píseň cizí kost
mluvím o..
...
cizí ženě
mluvím o..
...
cizí růži
mluvím o..
...
cizí písni
mluvím o..
...
cizí kosti
dobré okno dobré pole dobré kuře dobré náměstí
sedím na..
...
dobrém okně
mluvím o..
...
dobrém poli
mluvím o..
...
dobrém kuřeti
sedím na...
...
dobrém náměstí
cizí okno cizí pole cizí kuře cizí náměstí
sedím na...
...
cizím okně
mluvím o..
...
cizím poli
mluvím o..
...
cizím kuřeti
sedím na...
...
cizím náměstí
dobré muzeum dobré téma
mluvím o..
...
dobrém muzeu
mluvím o..
...
dobrém tématu
cizí muzeum cizí téma
mluvím o..
...
cizím muzeu
mluvím o..
...
cizím tématu

 

Dejte slovní spojení do Lokálu

O kom mluvíme? O…
dobrý kamarád, nový soused, zdvořilá kolegyně, velká kočka, šikovný učitel, kamarád Tomáš, student Lukáš, chudý Martin, česká televize, nemocná babička, naštvaný kolega, vysoký policista,

  Kde se nacházíme? V...
německá hospoda, otevřená lékárna, drahé auto, velké divadlo, zajímavá práce, česká restaurace, moderní kino, čistá kancelář, nový supermarket, stará lázeň, Národní muzeum, malá galerie, vedlejší pokoj,

  Kde se nacházíme? Na...
služební cesta, daleký ostrov, autobusová zastávka, technická univerzita, vlakové nádraží, západní Ukrajina, krásná Morava, zajímavá lekce, velký koncert, česká ambasáda, velká návštěva, stará recepce, veselý trh,

  Kde leží kniha? Na...
dřevěná skříň, mokrá podlaha, modrá židle, červený stůl, horní police, nízká postel, kuchyňská linka, malá krabice, čistý koberec, černý počítač, suchá polička, bílý parapet, vysoký gauč,

  O čem je ta kniha? O...
africký krokodýl, bohatá rodina, italská kuchyně, hezká píseň, největší loď, výhodná hypotéka, osobní život, australský klokán, zajímavý výlet, skvělá kamarádka, americký tučňák, pálivá pizza, odvážné děvče, známý Němec, pan Novák, cizí klíč, indický slon

 

Řekněte, kde bydlí zvířata



 

Přečtěte si text a odpovězte na otázky

Po těžkém pracovním dni

Jsem Marek. V гостиной já mám hezkou novou podlahu. Na окне jsou nové hezké závěsy. Na полу v углу na ковре stojí nová hezká hnědá skříň. Ve шкафу já mám hodně místa. Visí tam na плечике nový kabát a džíny. V выдвижном ящике leží ponožky a spodní prádlo. Dole na полке leží malá krabice. V ящике jsou moje staré boty. Vedle skříně stojí můj psací stůl. Na столе jsou různé knihy, časopisy, sešity atd. Ja sedím na стуле a hraju si na компьютере. Vedle v кресле sedí moje sestra a na диване sedí její kamarádky. Povídají si o сегодняшней погоде, o учёбе ve школе, o тяжёлой контрольной z matematiky, o подруге Janě a o новом красивом парне v их школе. Jejich škola je ve городе na площади. Moje škola je jinde, je ve деревне. Ale já do školy nerad chodím. Musím stát na остановке půl hodiny. Slyším, jak tatínek v кухне vaří večeři, protože maminka je ještě v работе v больнице. Po тяжелого рабочего дня každý rád dělá svoje oblíbené aktivity.
  Otázky
Co má v obývacím pokoji Marek?
Co má Marek ve skříni?
Co dělá Marek?
Co dělá sestra?
Proč Marek nemá rád školu?
Co dělá tatínek a kde je maminka?

Popište obrázek - kdo kde co dělá?



Popište, jaké je hlavní město v každé zemi

Vzor: V Itálii je hlavní město Řím. V Římě se nachází Koloseum (pokud něco víte o tomto městu)

Přeložte

В том здании в офисе сидит менеджер
V té budově v kanceláři sedí manažér

О друге Томаше я не знаю ничего
O kamarádu Tomášovi nevím nic

В детской комнате в углу стоит маленькая коляска. В коляске лежит ребёнок
V dětském pokoji v rohu stojí malý kočárek. V kočárku leží dítě

Машина стоит в новом гараже
Auto stojí v nové garáži

Летом мы живём на даче в деревне
V létě bydlíme na chatě ve vesnici

В корзине на стиральной машине сидит наша кошка
V koši na pračce sedí naše kočka

Билет у меня в кошельке, или в рюкзаке в нижнем кармане
Lístek mám v peněžence nebo v batohu v dolní kapse

Лукаш живёт в общежитии на первом этаже
Lukáš bydlí na koleji v prvním patře / v přízemí

Бабушка спит в кухне в глубоком кресле
Babička spí v kuchyni v hlubokém křesle

Мы на месте в белом помещении
Jsme na místě v bílé místnosti

Ленка говорит о подруге Яне и о друге Павле
Lenka mluví o kamarádce Janě a o kamarádu Pavlovi

Её супруг работает в ресторане на ресепшене
Její manžel pracuje v restauraci na recepci

Давид сейчас в отеле в Словакии
David je teď v hotelu na Slovensku

Марсела лежит на пляже в Греции
Marcela leží na pláži v Řecku

В плане у меня поездка. В поездке я уже долго не был
V plánu mám výlet. Na výletě jsem už dlouho nebyl

Пыль была везде - на постели, в шкафу, на стене, на ковре
Prach byl všude – na posteli, ve skříni, na zdi, na koberci

Завтра в театре в программе у них Гамлет
Zítra v divadle na programu mají Hamleta

О тёте Зденьке пишут в интернете, в журнале и говорят в телевизоре
O tetě Zdeňce píšou na internetu, v časopise a říkají v televizi

В прошлом году я был в Швеции, в Финляндии, во Франции, в Германии и в Литве
V loni jsem byl ve Švédsku, ve Finsku, ve Francii, v Německu a v Litvě

О том писателе я узнал на уроке литературы в школе
O tom spisovateli jsem se dozvěděl na hodině literatury ve škole

На неделе я буду в дороге в Китай. В Китае буду около месяца
V týdnu budu na cestě do Číny. V Číně budu asi měsíc

Мы седим в автобусе а едем по городу целый вечер
Sedíme v autobuse a jedeme po městě celý večer

В саду на дереве седит кот
Na zahradě na stromě sedí kocour

В зеркале на стекле висит её фото
Na zrcadle na skle visí její fotka

В новой ванне, в кухне, в старом туалете у нас ламинат
V nové koupelně, v kuchyni a na starém záchodě máme laminát

В программе была какая-то ошибка. О той ошибке знает программист
V programu byla nějaká chyba. O té chybě ví programátor

Велосипед стоит в квартире на балконе или в подвале на цокольном этаже
Kolo stojí v bytě na balkoně nebo ve sklepě v přízemí

В жизни о друге или подруге он не сказал ничего плохого
V životě o kamarádovi nebo o kamarádce neřekl nic špatného

В реке в воде плавает крокодил
V řece ve vodě plave krokodýl!

На лекции профессор рассказывает о новой теме, на практическом занятии дискутируем об этой проблеме
Na lekci profesor povídá o novém tématu, na praktickém cvičení diskutujeme o tomto problému

Я был в Азии, в Африке, в Америке и в Европе
Byl jsem v Asii, v Africe, v Americe a v Evropě

В этой книге на странице 50 в тексте маленькая ошибка
V této knize na stránce 50 v textu je malá chyba


Popíšte obrázky - kde se nacházíte?



Odpovězte na otázky ústně!



O čem si často povídáte s kamarády / s příbuznými?
Kde se kontrolují lístky?
Kde můžeme najít jízdní řád?
Kde pracuje učitel?
Kde si můžete koupit nové boty?
Ve kterém ročním období kvetou květiny?
Procházíte se rád po městě?
Ve kterém patře bydlíte?
Kde máte oblečení a kde máte boty?
Na jakém kontinentě najdeme klokana?
Na jakém kontinentě najdeme krokodýla?
Na jakém kontinentě najdeme tučňáka?
Na jakém kontinentě najdeme slona?
Ve které restauraci se Vám líbí nejvíce?
Kde se rád scházíte s kamarády?
O čem mluvíte minimálně jednou za den?
O čem často přemýšlíte?
Četl/a jste něco o české kultuře?
Kde se u Vás v bytě nachází koberec, pokud ho máte?
Přemýšlíte o své budoucnosti?
O čem byla poslední zpráva, kterou jste četl/a na internetu?




Domácí úkol

Домашнее задание можно скачать по ссылке.
К следующему уроку повторите все глаголы, которые изучались в предыдущих уроках!
Домашнее задание необходимо либо распечатать либо выполнить в отдельной тетради
После выполнения необходимо сфотографировать или отсканировать и отправить на проверку